Всесторонний анализ процедур и формуляров временного командирования в рамках Соглашения о социальном обеспечении между Турцией и Азербайджаном

1. Правовая и административная база координации социального обеспечения

Отношения в области социального обеспечения между Турцией и Азербайджаном строятся на многоуровневой и взаимодополняющей правовой основе, регулирующей права и обязанности граждан и работодателей обеих стран. Правильное понимание этой базы является основным требованием для безошибочного управления сложными процессами, особенно такими, как временное командирование.

1.1 Основные правовые основания

Правовая структура, обеспечивающая координацию социального обеспечения между двумя странами, состоит из трех основных международных соглашений и административных положений, направляющих их применение. Каждый из этих документов составляет отдельную часть системы и появился в ответ на развивающиеся со временем потребности.

Соглашение о социальном обеспечении между Турецкой Республикой и Азербайджанской Республикой (1998 г.)

Это основное Соглашение, подписанное 17 июля 1998 года в Анкаре и вступившее в силу 9 августа 2001 года, заложило основу отношений в области социального обеспечения между двумя странами. Соглашение устанавливает такие основополагающие принципы, как определение применимого законодательства, равное обращение и защита приобретенных прав.

Административное соглашение (2004 г.)

Это соглашение, детализирующее практическое применение положений основного Соглашения, было подписано 6 мая 2004 года в Баку. Этим текстом регулируется использование специфических формуляров, таких как "TR/AZ 1", каналы межведомственной связи и процедурные детали. Этот документ служит мостом, преобразующим теоретические принципы в операционные шаги.

Дополнительное соглашение (2006 г.)

Это дополнительное соглашение, подписанное 18 сентября 2006 года и вступившее в силу 14 декабря 2011 года, включило в сферу действия основного Соглашения положения о страховании по безработице, введенные в Турции Законом № 4447. Эта ревизия привела сферу действия Соглашения в соответствие с действующим законодательством.

Циркуляр SGK № 2020/31

Этот циркуляр, изданный Учреждением социального обеспечения (SGK) 5 августа 2020 года, является самым актуальным и всеобъемлющим административным руководством по применению всех вышеупомянутых соглашений. Циркуляр разъясняет процедуры и принципы, которым должны следовать подразделения SGK, работодатели и застрахованные лица, объединяя в едином тексте накопленный за годы опыт применения. Таким образом, для текущих стратегий соответствия основным источником является этот циркуляр.

Подписание и вступление в силу этих правовых инструментов в разное время показывает, что система эволюционировала и развивалась с целью поиска решений возникающих практических проблем. Эта ситуация подчеркивает серьезные риски, связанные с действиями на основе устаревшей или неполной информации.

1.2 Основные принципы Соглашения

Основные принципы, составляющие дух Соглашения и направляющие все его статьи, следующие:

Приоритет над национальным законодательством

Такие международные соглашения, подписанные между двумя странами, в случае противоречия с нормами внутреннего права имеют по отношению к ним приоритетный и высший юридический статус. Это означает, что в случае спора или неопределенности решение в первую очередь следует искать в положениях Соглашения.

Равное обращение (без различия по гражданству)

Гарантирует, что граждане одной Договаривающейся Стороны во время работы или проживания на территории другой Договаривающейся Стороны подчиняются тем же правам и обязанностям в области социального обеспечения, что и граждане этой страны.

Определение применимого законодательства

Общее правило заключается в том, что лицо подпадает под действие законодательства о социальном обеспечении страны, в которой оно работает (принцип lex loci laboris). Однако Соглашение вводит важные исключения из этого правила. Временное командирование, являющееся основной темой доклада, является наиболее важным из этих исключений и позволяет застрахованному лицу оставаться под действием законодательства своей страны.

Выплата пенсий и пособий за границу (Экспорт прав)

Обеспечивает выплату прав на социальное обеспечение (например, пенсии по старости), приобретенных в одной стране, правообладателю, даже если он проживает в другой стране.

1.3 Компетентные органы и учреждения

Знание административной структуры и иерархии, ответственных за применение Соглашения, имеет решающее значение для использования правильных каналов для обращений.

Турецкая сторона

  • Компетентный орган: Министерство труда и социального обеспечения.

  • Компетентное учреждение: Учреждение социального обеспечения (SGK).

  • Центральные подразделения SGK: Главное управление пенсионного обеспечения (EHGM) и bağlı ему Департамент по международным соглашениям и пенсиям (YSEDB) играют центральную роль в решении вопросов продления сроков командировок, межведомственных согласований и сложных случаев.

  • Территориальные подразделения SGK: Провинциальные управления социального обеспечения (SGİM) и Центры социального обеспечения (SGM) являются основными контактными пунктами, где застрахованные лица и работодатели осуществляют первоначальные обращения и подачу формуляров.

Азербайджанская сторона:

  • Компетентный орган: Министерство труда и социальной защиты населения Азербайджанской Республики.

  • Компетентное учреждение / Орган связи: Государственный фонд социальной защиты (DSMF) является партнерским учреждением SGK в Азербайджане и находится в Баку.

Это разделение труда внутри SGK является ключевой деталью для понимания того, как работают процессы. В то время как рутинные и стандартные первичные заявления на командирование управляются на местном уровне (SGİM/SGM), запросы на продление, превышающие 24 месяца, которые требуют более тщательного рассмотрения и международного согласования, рассматриваются на центральном уровне (EHGM/YSEDB). Это означает, что процедура, которой следует компания для стандартного командирования, будет недостаточной для запроса на продление. 

Процесс продления включает взаимодействие с административным подразделением более высокого уровня, больше документации и, естественно, более длительные сроки обработки. Это различие обязательно должно учитываться при планировании проектов и командировок.

2. Режим временного командирования

Одним из наиболее важных положений Соглашения о социальном обеспечении между Турцией и Азербайджаном является режим "временного командирования", который позволяет работнику временно работать в другой стране, сохраняя при этом свою принадлежность к системе социального обеспечения своей страны. Этот режим направлен на содействие международной мобильности рабочей силы путем устранения бремени уплаты двойных страховых взносов.

2.1 Определение статуса "командированного работника"

Чтобы работник считался временно командированным из Азербайджана в Турцию и продолжал подпадать под действие азербайджанского законодательства, он должен соответствовать определенным условиям. Основное условие заключается в том, что он должен быть направлен работодателем, зарегистрированным в Азербайджане, для выполнения определенной работы в Турции от имени и по поручению этого работодателя. Аналогичное положение применяется и к лицам, работающим не по найму, которые временно переносят свою деятельность в другую страну.

Самым основным преимуществом этого статуса является то, что застрахованное лицо освобождается от уплаты взносов в турецкую систему социального обеспечения (SGK), несмотря на то, что работает в Турции. Без этого освобождения, в соответствии с общим правилом применения законодательства страны трудоустройства (lex loci laboris), возникла бы обязанность уплаты взносов в обеих странах.

2.2 Правило 24 месяцев: Первоначальный срок командирования

Соглашение устанавливает максимальный первоначальный срок временного командирования, в течение которого застрахованное лицо может оставаться под действием законодательства своей страны, в 24 месяца. В течение этого периода работник, командированный из Азербайджана в Турцию, продолжает свое страхование в Азербайджане и полностью освобождается от уплаты взносов в SGK в Турции (по инвалидности, по старости, по случаю потери кормильца, от несчастных случаев на производстве, профессиональных заболеваний и по безработице). Официальное начало этого процесса и его признание властями Турции возможно путем представления формуляра "AZ/TR 1", выданного компетентным учреждением Азербайджана.

2.3 Продление срока командирования: Процедура взаимного согласования (от 24 до 60 месяцев)

В случаях, когда первоначального 24-месячного срока командирования недостаточно, Соглашение предусматривает механизм продления. Однако это продление не является автоматическим правом и подлежит более строгой процедуре.

  • Продление зависит от предварительного взаимного согласия компетентных учреждений обеих стран (SGK-EHGM для Турции и Государственного фонда социальной защиты для Азербайджана).

  • Общий срок командирования, включая первоначальные 24 месяца и максимальное продление на 36 месяцев, не может превышать 60 месяцев.

  • Запрос на продление должен быть подан до истечения первоначального 24-месячного срока и сопровождаться разумным обоснованием необходимости продления задания.

В то время как для первоначального 24-месячного периода достаточно одностороннего уведомления (представления сертификата), тот факт, что процесс продления основан на взаимном согласии, коренным образом меняет характер процедуры. Это означает, что продление является не правом, а предметом переговоров и дискреционным решением. Принимающая страна, Турция, имеет право отказать в продлении, если сочтет представленные обоснования недостаточными. Это показывает, что компаниям не следует автоматически рассчитывать на продление для командировок, запланированных на срок более двух лет; они должны подготовить веское обоснование и своевременно инициировать процесс. Эта неопределенность является значительным риском, который необходимо учитывать при долгосрочном планировании проектов и управлении человеческими ресурсами.

3. Всеобъемлющее руководство по формулярам TR/AZ и AZ/TR

Формуляры, используемые при применении Соглашения о социальном обеспечении между Турцией и Азербайджаном, являются официальными документами, которые обеспечивают обмен информацией между учреждениями двух стран и удостоверяют права застрахованных лиц. Эти формуляры составляют основу процесса временного командирования, и их правильное использование жизненно важно для бесперебойной работы процесса.

3.1 Краеугольный камень командирования: "Свидетельство о страховом покрытии"

Эти документы, именуемые "Формулярами", юридически функционируют как обязательное "Свидетельство о страховом покрытии" (Certificate of Coverage). Они официально подтверждают, что владелец документа подпадает под действие системы социального обеспечения своей страны и, следовательно, освобожден от системы принимающей страны, где он находится в командировке.

3.2 Формуляр AZ/TR 1: Свидетельство о командировании из Азербайджана в Турцию

  • Цель: Удостоверить, что работник или самозанятое лицо, направленное из Азербайджана в Турцию для первоначального командирования на срок не более 24 месяцев, в течение этого периода продолжает подпадать под действие системы социального обеспечения Азербайджана.

  • Выдающее учреждение: Государственный фонд социальной защиты в Азербайджане.

  • Процесс подачи в Турции: Застрахованное лицо или его работодатель обязаны представить оригинал формуляра AZ/TR 1, полученного из Азербайджана, в соответствующее SGİM или SGM по месту работы в Турции. SGK не утверждает это первоначальное свидетельство о командировании; оно лишь регистрирует его и приобщает к делу по месту работы. Эта процедура предотвращает ошибочную регистрацию застрахованного в турецкой системе.

  • Юридическое последствие: Полностью устраняет обязанность по уплате взносов на социальное страхование в Турции за застрахованное лицо на срок, указанный в формуляре.

3.3 Формуляр TR/AZ 1: Свидетельство о командировании из Турции в Азербайджан

  • Цель: Удостоверить, что застрахованное лицо, командированное из Турции в Азербайджан, продолжает подпадать под действие турецкой системы SGK.

  • Выдающее учреждение: Выдается в двух экземплярах SGİM/SGM, где зарегистрирован работодатель в Турции.

  • Процесс подачи в Азербайджане: Застрахованное лицо или его работодатель несет ответственность за представление обоих экземпляров выданного формуляра TR/AZ 1 в Государственный фонд социальной защиты в Баку.

  • Риск критической ошибки: В циркулярах SGK отмечается, что непредставление этого формуляра компетентному учреждению в Азербайджане является распространенной и серьезной проблемой. Непредставление формуляра может привести к тому, что командирование будет признано азербайджанскими властями недействительным, застрахованное лицо будет считаться незадокументированным работником, его трудовой стаж будет аннулирован, а будущие запросы на продление будут отклонены. Это ясно показывает, что процесс соблюдения требований заключается не только в получении формуляров, но и в их фактической подаче в учреждение принимающей страны. Внутренние контрольные списки компаний должны включать не только копию формуляра, но и подтверждение о получении от азербайджанского учреждения.

3.4 Формуляры на продление: AZ/TR 1A и TR/AZ 1A

  • Цель: Запросить и задокументировать взаимное согласие между учреждениями двух стран на продление временного командирования сверх 24 месяцев.

  • Формуляр AZ/TR 1A (Продление командирования в Турции): Компетентное учреждение Азербайджана инициирует запрос на продление и направляет формуляр AZ/TR 1A на утверждение непосредственно в центральное подразделение SGK, EHGM.

  • Формуляр TR/AZ 1A (Продление командирования в Азербайджане): Турецкий работодатель обращается в местное SGİM/SGM. Запрос передается в центральное подразделение, EHGM. Затем EHGM официально запрашивает взаимное согласие у Государственного фонда социальной защиты с использованием формуляра TR/AZ 1A.

  • Процесс: Эти процедуры проводятся не местными подразделениями, а между центральными учреждениями двух стран. Решение об утверждении или отклонении сообщается центральным учреждением местному подразделению и работодателю.

3.5 Другие формуляры, касающиеся пенсий и периодов стажа

В рамках Соглашения для пенсий и других прав также используются специфические формуляры:

  • TR/AZ 12 (Запрос на справку о стаже): Формуляр, используемый учреждением одной страны для запроса у учреждения другой страны сведений о периодах страхования (справки о стаже) застрахованного лица, обычно для расчета пенсии.

  • TR/AZ 13 (Подробный медицинский отчет): Форма медицинского отчета, используемая при подаче заявлений на пенсию по инвалидности, детализирующая состояние здоровья застрахованного.

  • TR/AZ 1 (В качестве сопроводительного формуляра): Циркуляры SGK указывают, что формуляр TR/AZ 1 также может использоваться в качестве сопроводительного письма для отправки других документов, таких как заявление на пенсию, путем отметки соответствующих полей. Это устраняет необходимость писать отдельное письмо.

Практическое применение и критические аспекты

Применение Соглашения и соответствующих формуляров, предлагая значительные преимущества для работодателей и работников, также влечет за собой серьезные риски и обязательства, которые необходимо тщательно контролировать. В этом разделе рассматриваются наиболее важные практические последствия процесса.

4.1 Пробел в медицинском страховании: критическое и часто упускаемое из виду обязательство

Наиболее значительный и часто упускаемый из виду риск в процессе временного командирования связан с медицинскими услугами. В соответствии со статьей 26 Административного соглашения, положения Соглашения, регулирующие взаимную медицинскую помощь, обусловлены полным внедрением системы всеобщего медицинского страхования в Азербайджане, условие, которое еще не выполнено, в связи с чем эти положения приостановлены.

Прямым следствием этого является следующее: работник, прибывший в Турцию из Азербайджана с действительным формуляром AZ/TR 1, будучи освобожденным от уплаты турецких взносов на социальное обеспечение, также не имеет права пользоваться системой Всеобщего медицинского страхования (GSS) Турции. Хотя документ AZ/TR 1 предоставляет финансовую выгоду, предотвращая двойную уплату взносов, он также создает критический пробел, лишая работника гарантий государственного здравоохранения. Эта ситуация делает оформление комплексного частного медицинского страхования для командированных сотрудников не просто выбором, а абсолютной необходимостью, вытекающей из обязанности работодателя проявлять должную заботу.

4.2 Долгосрочное планирование: Суммирование стажа для получения пенсии

Соглашение предлагает решение для лиц, имеющих периоды страхования в обеих странах, но не отвечающих минимальному требованию по стажу для назначения пенсии в одной стране. Этот механизм, известный как "Суммирование стажа", позволяет объединять периоды страхования застрахованного лица в Турции и Азербайджане для получения права на пенсию по старости, по инвалидности или по случаю потери кормильца.

В этом процессе не происходит перевода взносов между странами. Вместо этого, если лицо приобретает право на пенсию только после суммирования периодов стажа, каждая страна рассчитывает и выплачивает пропорциональную пенсию (kısmi aylık) в соответствии со своим законодательством пропорционально периодам страхования, пройденным на ее территории.

4.3 Альтернативный путь для граждан Турции: Добровольная уплата взносов за прошлые периоды

Независимо от Соглашения, для граждан Турции существует еще один односторонний механизм. "Добровольная уплата взносов за прошлые периоды" (Hizmet Borçlanması), регулируемая Законом № 3201, позволяет гражданам Турции (и тем, кто был гражданином Турции по рождению, а затем отказался от гражданства) ретроактивно "выкупить" свои периоды работы в Азербайджане путем уплаты взносов в SGK.

Эта процедура позволяет засчитывать периоды, проведенные за границей, как если бы они были проведены в Турции, и предоставляет возможность получения потенциально более высокой полной турецкой пенсии по старости (tam aylık) вместо пропорциональной пенсии, которая могла бы быть назначена в рамках Соглашения. Эти два механизма – суммирование стажа и добровольная уплата взносов – не следует путать. Они имеют разную правовую основу и приводят к разным финансовым результатам. Суммирование является установлением права, не требующим уплаты, тогда как добровольная уплата является инвестицией, требующей значительных финансовых затрат. Поэтому при планировании выхода на пенсию, особенно для работников, являющихся гражданами Турции, необходимо отдельно анализировать преимущества и недостатки обоих вариантов.

5. Процедурные схемы и контрольные списки соответствия

Для облегчения применения теоретических знаний на практике, шаги по временному командированию работника из Азербайджана в Турцию представлены ниже в виде контрольного списка и схемы.

5.1 Контрольный список для работодателя: Командирование из Азербайджана в Турцию

Этот список предназначен для того, чтобы помочь менеджерам по персоналу управлять процессом шаг за шагом и без упущений.

Шаги до командирования:

  • [ ] Подтвердить, что командирование соответствует определению "командированного работника" в Соглашении.

  • [ ] Обратиться в Государственный фонд социальной защиты в Азербайджане для получения формуляра AZ/TR 1 на имя работника.

  • [ ] Оформить для работника комплексный полис частного медицинского страхования, действительный в Турции. Это критическое обязательство, даже если оно не является строгим юридическим требованием.

Шаги по прибытии в Турцию:

  • [ ] Представить оригинал полученного формуляра AZ/TR 1 в компетентное Провинциальное управление/Центр социального обеспечения (SGİM/SGM) по месту выполнения работы.

  • [ ] Получить подтверждение о подаче (например, копию с печатью "Получено") и хранить его в деле по месту работы.

  • [ ] Убедиться, что система расчета заработной платы правильно настроена и не удерживает взносы в SGK для этого работника.

Контроль во время командирования:

  • [ ] Отметить в календаре и внимательно отслеживать дату окончания 24-месячного срока командирования.

  • [ ] Если необходимо продлить командирование, инициировать процесс продления (взаимного согласования) через компетентные учреждения в Азербайджане задолго до истечения 24-месячного срока.

Шаги после командирования:

  • [ ] По окончании командирования, если была произведена ошибочная регистрация в SGK, предпринять необходимые действия для ее аннулирования.

6. Прочие сопутствующие юридические обязательства: Картина за пределами социального обеспечения

Соглашение о социальном обеспечении между Турцией и Азербайджаном регулирует лишь одну, хотя и важную, часть процесса временного командирования. Компаниям необходимо проактивно управлять и другими критическими правовыми областями за пределами социального обеспечения, чтобы избежать серьезных рисков, таких как административные штрафы, юридические споры и задержки проектов. Не следует забывать, что получение действительного "Свидетельства о страховом покрытии" (AZ/TR 1) не отменяет нижеуказанных обязательств.

6.1 Обязательность получения разрешения на работу

Одной из самых частых ошибок является смешение освобождения в рамках Соглашения о социальном обеспечении с освобождением от получения разрешения на работу. Эти два процесса абсолютно независимы друг от друга. Все иностранцы, включая граждан Азербайджана, которые будут работать в Турции от имени работодателя или за свой счет, по закону обязаны получить действительное разрешение на работу от Министерства труда и социального обеспечения до фактического начала работы. Трудоустройство персонала без разрешения на работу влечет за собой суровые санкции, включая крупные административные штрафы для работодателя и депортацию для работника. Освобождение от уплаты социальных взносов не предоставляет никакой правовой защиты от этих санкций.

6.2 Налоговые обязательства и Соглашение об избежании двойного налогообложения

Определение того, в какой стране заработная плата командированного персонала будет облагаться подоходным налогом, является еще одним критическим вопросом, требующим точного управления. Эта ситуация определяется в соответствии с положениями "Соглашения об избежании двойного налогообложения" (СИДН) между двумя странами. Соглашение обычно включает важный принцип, известный как "правило 183 дней". Согласно этому правилу, если работник пребывает в Турции менее 183 дней в течение определенного периода и выполняются определенные условия, например, его зарплата не выплачивается работодателем или постоянным представительством в Турции, право на налогообложение может остаться за Азербайджаном. Однако в случае превышения 183-дневного лимита или невыполнения других технических условий право на налогообложение переходит к Турции. Неправильный анализ этой ситуации может привести к тому, что компании столкнутся с ретроактивными налоговыми долгами и штрафами за занижение налоговой базы.

6.3 Применимое трудовое право и трудовые договоры

Командирование персонала также ставит вопрос: "Нормы права какой страны будут применяться к трудовому договору работника?" Даже если стороны в трудовом договоре договорятся о применении азербайджанского права, этот выбор не является неограниченным. Поскольку работа фактически выполняется в Турции, "императивные нормы" турецкого трудового права, касающиеся минимальной заработной платы, еженедельного рабочего времени, оплаты сверхурочной работы, ежегодных отпусков, охраны труда и техники безопасности, а также гарантий занятости, применяются в любом случае. Следовательно, гармонизация трудовых договоров, подготовленных для командировок, с императивными нормами турецкого трудового права, защищающими работника в возможном споре, является стратегической необходимостью для предотвращения будущих судебных исков.

7. Анализ конкретного случая: Дорожная карта командирования компании "AzerCode" в Турцию

Чтобы применить теоретические знания на практике, давайте пошагово рассмотрим весь процесс временного командирования на примере часто встречающегося сценария.

Сценарий: Ведущая бакинская софтверная компания "AzerCode Yazılım" выиграла проект по обновлению платформы цифрового банкинга для крупного частного банка в Стамбуле. Компания решает направить в Стамбул на 18 месяцев для выполнения критической задачи по системной архитектуре проекта своего ведущего специалиста, старшего инженера-программиста Али Валиева.

Вот реалистичная дорожная карта, которой следовали отделы кадров (HR) и юридический отдел компании "AzerCode Yazılım" при управлении этим процессом:

Этап 1: Стратегическое планирование и подготовка (за 3 месяца до командирования)

Сразу после принятия решения о командировании отдел кадров "AzerCode Yazılım" начинает процесс. Вместо поспешных действий они проводят комплексную юридическую оценку совместно с юридическими консультантами компании. Прежде всего, они подтверждают, что 18-месячный срок соответствует 24-месячному периоду, предусмотренному Соглашением о социальном обеспечении, но это освобождение не отменяет необходимости получения разрешения на работу. Они также учитывают налоговые обязательства, поскольку срок командировки превысит 183 дня. Сразу после этой тройной оценки они начинают официальные процедуры, включая подачу заявления на получение разрешения на работу — самый длительный этап — и одновременно запрос на формуляр AZ/TR 1 в Государственный фонд социальной защиты (DSMF) в Азербайджане.

Этап 2: Мобилизация и прибытие в Турцию (начало командирования)


Примерно через 1,5 месяца ожидания компания получает и одобрение разрешения на работу, и документ AZ/TR 1. Теперь вся юридическая база для приезда г-на Али в Турцию готова. На этом этапе "AzerCode Yazılım" делает критически важный шаг: оформляет комплексный полис частного медицинского страхования для г-на Али, который не сможет пользоваться государственными медицинскими услугами. В течение первой недели после прибытия г-на Али в Стамбул предпринимается самый важный административный шаг: оригинал формуляра AZ/TR 1, полученный от DSMF, сдается в компетентный Центр социального обеспечения (SGM). В качестве доказательства этой сдачи компания получает копию документа с печатью "Принято", тем самым страхуя себя от возможных будущих проблем, и тщательно подшивает этот документ.

Этап 3: Неожиданное развитие событий и продление срока (16-й месяц)

На 16-м месяце проекта банк-клиент, довольный проектом, утверждает вторую фазу и просит продлить срок командировки г-на Али еще на 12 месяцев. Тот факт, что общий срок составит 30 месяцев, что превышает первоначальный 24-месячный период, означает новый и более сложный процесс. Отдел кадров "AzerCode" действует проактивно, за несколько месяцев до истечения 24-месячного срока. Они готовят убедительный отчет с обоснованием причин продления проекта и инициируют процесс "взаимного согласования" через DSMF в Азербайджане. Процесс успешно завершается после того, как DSMF признает запрос обоснованным, направляет формуляр AZ/TR 1A в Главное управление пенсионного обеспечения (EHGM) SGK в Турции, и EHGM также утверждает этот запрос. Пока идет эта официальная переписка, также подаются необходимые заявления на продление разрешения на работу г-на Али.

Стратегические уроки из анализа случая

Успех "AzerCode Yazılım" в этом процессе содержит важные стратегические уроки. Основой процесса стало управление такими вопросами, как социальное обеспечение, разрешение на работу и налоги, не по отдельности, а с помощью интегрированного подхода и одновременно. Сбор письменных доказательств на каждом шагу, таких как та простая фотокопия с печатью "принято" от SGK, обеспечил самую сильную юридическую гарантию в возможных спорах. Наконец, осознание того, что продление срока не является автоматическим правом, и проактивные действия за несколько месяцев до истечения законных сроков предотвратили прерывание проекта и риск для правового статуса работника.

Заключение и стратегические рекомендации

Соглашение о социальном обеспечении между Турцией и Азербайджаном представляет собой эффективный механизм, который поддерживает мобильность рабочей силы между двумя странами и устраняет бремя уплаты двойных страховых взносов. Однако проведенный детальный анализ показывает, что применение Соглашения основано на ручных процессах, требующих проактивного управления и внимания к деталям. В частности, наиболее заметными элементами являются обязательность физической подачи формуляров и критический пробел в области медицинского страхования.

В свете этих выводов, стратегические рекомендации для компаний, командирующих персонал между Турцией и Азербайджаном, следующие:

Сделать частное медицинское страхование обязательным

Учитывая тот факт, что работники, находящиеся во временной командировке в Турции, не могут пользоваться государственными медицинскими услугами, комплексное частное медицинское страхование должно стать обязательной и неотъемлемой частью всех командировочных пакетов. Это является требованием юридической и этической ответственности работодателя.

Внедрить протокол "Подтверждения подачи"

Следует понимать, что процесс соблюдения требований завершается не просто получением Свидетельства о страховом покрытии (например, AZ/TR 1), а его фактической подачей в учреждение социального обеспечения принимающей страны. Внутренний аудит и контрольные списки соответствия должны требовать не только копию формуляра, но и "подтверждение о получении" или копию с печатью от принимающего учреждения. Это замыкает цикл соблюдения требований и предотвращает возможные будущие споры.

Управлять процессами продления централизованно и проактивно

Запросы на продление срока командировки следует рассматривать не как рутинную административную процедуру, а как официальный проект, требующий централизованного контроля, заблаговременной подачи и веского обоснования. Поскольку этот процесс ведется напрямую с центральными компетентными учреждениями (EHGM/YSEDB), а не с местными офисами, стратегии планирования и коммуникации должны быть соответствующим образом скорректированы.

Предоставлять двустороннее консультирование по вопросам пенсии

Особенно для работников, являющихся гражданами Турции, необходимо предоставлять четкие консультации по вопросам пенсионного планирования. Следует подробно разъяснять, что "Суммирование стажа" в рамках Соглашения и "Добровольная уплата взносов за прошлые периоды" в рамках национального законодательства Турции являются разными механизмами с разными затратами и результатами. Это поможет работникам принять наиболее правильное решение в своих долгосрочных интересах.

Share this post :